Ar Rahman
1 ٱلرَّحْمَـٰنُ ١
The Beneficent
(خدا جو) نہایت مہربان
2 عَلَّمَ ٱلْقُرْءَانَ ٢
Taught the Qur’ān,
اسی نے قرآن کی تعلیم فرمائی
3 خَلَقَ ٱلْإِنسَـٰنَ ٣
Created man,
اسی نے انسان کو پیدا کیا
4 عَلَّمَهُ ٱلْبَيَانَ ٤
and taught him to communicate.
اسی نے اس کو بولنا سکھایا
5 ٱلشَّمْسُ وَٱلْقَمَرُ بِحُسْبَانٍۢ ٥
The sun and the moon [move] by precise calculation,
سورج اور چاند ایک حساب مقرر سے چل رہے ہیں
6 وَٱلنَّجْمُ وَٱلشَّجَرُ يَسْجُدَانِ ٦
The stars and the trees prostrate.
اور ستارے اوردرخت سجدہ کرتے ہیں
7 وَٱلسَّمَآءَ رَفَعَهَا وَوَضَعَ ٱلْمِيزَانَ ٧
As for the sky, He raised it ˹high˺, and set the balance ˹of justice˺
اور اسی نے آسمان کو بلند کیا اور ترازو قائم کی
8 أَلَّا تَطْغَوْا۟ فِى ٱلْمِيزَانِ ٨
That you not transgress within the balance.
کہ تم تولنے میں زیادتی نہ کرو
9 وَأَقِيمُوا۟ ٱلْوَزْنَ بِٱلْقِسْطِ وَلَا تُخْسِرُوا۟ ٱلْمِيزَانَ ٩
And observe the weight with equity and do not make the balance deficient.
انصاف کے ساتھ وزن کو ٹھیک رکھو اور تول میں کم نہ دو.
10 وَٱلْأَرْضَ وَضَعَهَا لِلْأَنَامِ ١٠
He set down the Earth for His creatures,
زمین کو اس نے سب مخلوقات کے لئے بنایا۔
11 فِيهَا فَـٰكِهَةٌۭ وَٱلنَّخْلُ ذَاتُ ٱلْأَكْمَامِ ١١
in which there are fruits and date palms having sheaths,
اس میں میوے اور کھجور کے درخت ہیں جن کے خوشوں پر غلاف ہوتے ہیں
12 وَٱلْحَبُّ ذُو ٱلْعَصْفِ وَٱلرَّيْحَانُ ١٢
And grain having husks and scented plants.
اور اناج جس کے ساتھ بھس ہوتا ہے اور خوشبودار پھول
13 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ١٣
Then which of the favours of your Lord will ye deny?
پھر تم اپنے رب کی کن کن نعمتوں کو جھٹلاؤگے
14 خَلَقَ ٱلْإِنسَـٰنَ مِن صَلْصَـٰلٍۢ كَٱلْفَخَّارِ ١٤
He created man from clay like [that of] pottery.
اسی نے انسان کو ٹھیکرے کی طرح کھنکھناتی مٹی سے بنایا
15 وَخَلَقَ ٱلْجَآنَّ مِن مَّارِجٍۢ مِّن نَّارٍۢ ١٥
And He created the jinn from a smokeless flame of fire.
اور جنات کو آگ کے شعلے سے پیدا کیا
16 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ١٦
Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinn and men) deny?
تو تم اپنے پروردگار کی کون کون سی نعمت کو جھٹلاؤ گے؟
17 رَبُّ ٱلْمَشْرِقَيْنِ وَرَبُّ ٱلْمَغْرِبَيْنِ ١٧
[He is] Lord of the two sunrises and Lord of the two sunsets.1
وہی دونوں مشرقوں اور دونوں مغربوں کا مالک (ہے)
18
18 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ١٨
So which of the favors of your Lord would you deny?
تو تم اپنے پروردگار کی کون کون سی نعمت کو جھٹلاؤ گے؟